杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93937|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 r# ?+ ?5 G& m4 _
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
& Q' ]! O: F( P, F
; d5 k# m- z) o' _, [3 R# s我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
  e4 H% S, [' x1 Z" _' l 6 b8 p6 }( f" b, [8 A5 p
遗憾,我给不了任何回答。
' @! P0 |( {4 w- r
8 t" C  Y, p' R; Z+ ~更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
; }. Y- X+ n* V" S
/ v$ o1 Q! v3 M( i8 s/ [: F抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, ]  x7 F; U5 _/ c) o. `) I3 g

% {% |, m" e/ e9 o但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
% X4 {, Q, r; f   i; O# D4 P, D6 Z/ J' ]
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 d* T3 L( l3 h+ F6 q1 p
" J3 q( Z: H. x! e7 x  C马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' t0 y: U9 e7 @' i; N! ?
, F! |: u- \1 P% w1 s# D6 a如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 A1 C! \" W6 V9 @" l
! ^9 _# U3 l6 i" V
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 k$ U2 P/ F  z  }
1 E" X! |( N  f2 |* S) |
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
$ X- a3 d; s7 S) U. P& V + n( L3 d: C# C6 |$ D2 }
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。0 f7 _; ~2 h* G& O/ b- y- k& q( _

: R( _7 I! f( r( ~7 \8 d! b2 e9 B- P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 c, ]+ I5 }8 V( G! p3 E7 z9 q
; C0 Z/ ?$ @8 k4 x+ B1 R1 \还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”. K! Q6 K- ?, F+ C

+ x7 l8 G% y% L& ?警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 D( X" D8 v, P2 Z1 Q2 K6 _4 P

) o1 m) |! S- z* s! m容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”" c8 z9 I% d) \* A7 Y5 v2 |
$ H  S$ k& x8 A) i4 f
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- s3 }5 b  {% C: q 2 l. a( F4 v  Z
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 x6 o+ X6 ~9 A9 B8 I

& u7 _1 z3 l8 Y/ p( i6 ~7 v不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ w! K9 ~% Q0 R& _& R0 A
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 _$ _, w) J7 G) `" |
; B% p  l& b/ h7 Y- S5 _3 z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 16:07 , Processed in 0.059875 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表