杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114043|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ e2 |4 X+ c  B: e 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
$ l+ z' I2 O  X5 r 2 }! N0 ]! M- I9 b7 M, ?( R
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
7 ]( d" U+ ^/ d% C( L : h' ]2 {5 |- Z. v- T0 K
遗憾,我给不了任何回答。: |+ ?1 \' j6 ]
" i! Y  v* L3 k+ v* m& L
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 i/ D" [0 S3 ~" l+ p6 T
  d! W: J  W' q( y+ w7 S. c* g. K( R
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: \' C9 K9 J9 n: u" w3 f+ M
0 |. }4 i) m# p# \7 T
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ Q' y5 e6 K6 g6 |! a" @5 S* c
3 h6 q+ V2 W% O0 \
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! x! {+ _2 A+ u6 [  N
4 ~3 Z3 @$ L( {$ c5 x
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* U  @3 l' P# ?6 Z  a6 f9 g
+ }, y4 D, n3 _/ K9 m+ p
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" }0 b" t9 ^7 i# ^; j9 ]
$ s" F0 Z5 _7 s- e5 Q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
4 s# G; T" s7 |" Q4 t
" T3 E* D5 `  Y4 ]- h8 G, |华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
) H( u9 H( N2 j8 G 0 ~* q% B+ `6 n5 }
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。5 A# w! l( k' ?/ Z

& @- A& R" t) P" Z* I/ {, n  C骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。  a6 H7 k/ t9 [
8 z8 z( e) e% p. Q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
- d. j4 Z$ s* H* ^0 h
) J  o+ e$ v; D8 A警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' d2 I. r! B# ^  S! i/ q8 P
) s5 r/ G% @: S$ g; f3 z$ ?4 r容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”% g$ ]. v4 ?; L3 h/ p6 R, j/ C* I
( l' w+ z8 S6 ~, W
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
) {( \# k- }0 G. W8 a, G
% M* N7 b; p- r7 ~2 P- W& y渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ y2 L- z8 M6 s4 E/ e
+ U, d) ^, a' _# P2 K0 t9 E3 J6 c; s
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
9 U0 W8 C9 A3 ^4 U2 K5 y& e, u( A
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. ^  {8 w: q7 f
) G! R; A8 G; ^8 m1 p" }不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-25 15:16 , Processed in 0.128556 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表