|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( I. H8 g( j/ D' G
- y9 P( e4 h1 [8 |( ~& G+ \& ~( _8 x0 a8 T. y! {0 a7 }: E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' }# s+ x1 g6 v1 C+ S8 k0 A
' K! ?) q) j5 G( [( M7 M) Q4 f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % X: [8 n- Z, ?
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' H. O5 _. b8 k3 y0 x
We're this close together, just this bit close together, # @. c% m8 E6 o6 l- L/ j
7 X1 ?4 F, }+ q+ q* d+ B' s0 [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; L" {4 s- g- }- B6 Qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " z( {' _. |; x- M# \; G
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; o5 O! w' [ F0 F$ Q; k( t! n( C5 R, x( m( m) t
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - w! t: D3 }2 |6 O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# C/ c* S% }) N3 K5 G( T( NHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 i3 q7 u, T+ @. o
, R6 s- s- q! A7 lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( H) l; H: q8 x _mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 w8 U& k5 z1 rDon't know why, and I never understand that.4 W# a5 ~1 E) j
* }4 ?) h2 j& S, [" f% V1 l0 D! E
$ Y, Y7 U* c: d" D% o3 a# Q* g# k
) I- L9 G7 _+ V u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( {; Q1 }" n& ]4 f% A
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; z( `# x- j5 p/ f( t7 cJust only a inch, but it seems so far.0 s3 M; [+ H2 W& N: d
: Z/ B t9 N& {) L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ H& ^! S0 x+ {; Y- Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 e b2 E( n( n5 f& n/ O2 ~! oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 n' M5 H+ L* |7 G: v7 y8 N4 A) T$ L! n; D
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; V' ?$ ^- e2 P+ ~$ o/ engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; a9 k0 r) E. V9 G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ y- R4 _2 {. y3 z" F9 w
- D/ K. R4 G: [! V$ G7 o. kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* t9 E6 N9 Y3 r3 k) oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 O: g h2 o& \, v1 A7 W6 P( S
However close to you, it's like without you.: N) }' Y) M" R2 }
; W# J7 K6 G- j6 Q W
' O( }# A v; P* Q! ~1 @. t/ y
: L7 \9 U7 g1 y# e2 L7 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % G$ u( v0 k3 @3 r, a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! E, ^9 b) j2 W9 |" I V; |1 c$ IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( t+ A* y" y6 ^1 A# f0 v+ v' T0 C
8 L! Y) K; |/ ?. b& G3 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 `0 t0 f# m, ]* {8 f# r5 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % |) m4 ^9 `3 w) G6 ~) C* P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 c$ h" }9 r0 \# V/ b2 V
6 u, C% m0 j9 X8 T* S& V u: _5 Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( O$ J; `1 O( @" @2 t% a1 @/ Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: h" b1 y6 n9 w$ Y& ^2 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& }, H d! o$ ~% z4 K+ W5 E( |$ u) r: x/ `: T- a+ Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. K' }- L3 y5 c4 c2 r; Z5 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 }8 J- R2 \) @5 ^3 a3 C$ @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." u: V4 i o v: ?0 W
: S' m \# I7 M" b* C' Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ W1 l; b0 H* A/ e. ?2 ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 t* `, n8 a, |8 b/ TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& J( o9 Q w: I* D4 a' `8 ?+ }% S' M5 f; [: M8 T$ F/ F2 @: B
3 C7 f# `- y1 H- d9 K" {1 o+ n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ `" D9 [- N- ?' O9 Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 p; G* K; {! m# Y( CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. x% {: U# Q; f
3 @$ d1 A! W5 F, sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' ]* E* g: N! N( S5 V) ^0 e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) n8 d3 P6 i7 w% ]2 M1 PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 |6 [& O6 Y: N- T
& r8 S; x; m0 M" U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . G3 t) d- A4 N: L/ A" J+ V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - N$ y+ R- h5 Y5 R6 a/ `
I only ask to have you to be like the same person as before.
, ^+ C1 V# I% E% g8 {$ e6 V s. P4 b( ^ l# Q6 \* N+ |0 N6 a
G. {$ L0 d$ l4 l' H+ x) o2 q5 f* {0 L _1 y# v/ F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" q' f/ |/ g7 B2 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # r* T& G' I- Q' R$ z; d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 a2 e1 r( ~1 j& H' S
! F8 |0 ?; Q2 j/ X; Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 G* T3 V; F3 ?+ t' J+ h- t2 K, }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( x) u8 M- \8 G, g$ AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! g* Q5 B# x! T" F" l* w2 F
$ B4 N: N% N" L) n: o4 g2 f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 W$ s% x* o1 M3 { Q' H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 i/ k4 a! M2 b3 cYou wanted to revenge, and to torture me till death, K8 _9 h5 l D; @
( k! U/ W+ u6 l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ ^- Q' U1 ]: V5 L' w: a; z" Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' R5 d6 H& |; D; A. g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 f+ Z2 k) b! c/ z
, b6 Q5 r' V/ W+ x J8 wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) o. J* A& ], J' O: n9 [+ u, @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * e7 q( e2 l1 D9 V
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% f& E- m* f# N
8 P7 V, v6 h; E1 j" d, _! @0 X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" ]$ `# J2 E- }4 ^3 u. u1 w% Hter mâi rák kam dieow gôr por …
+ V2 y3 R5 U$ j5 u( ~% x- t; nThat you don't love me in one word would suffice... |
|