|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( @6 m$ E& W! `" E* j9 Y `( }; k5 ~% J' n
; A1 h* G Z) c* _: P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( X3 _2 a2 a4 L' `8 `+ F/ p' M& c% _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 P# L& R; p+ S+ O( B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 b r7 h$ Q" q$ f
We're this close together, just this bit close together, 5 H4 t8 b, Q' c' v3 G) w
, |) ~( h7 L$ ~( T) ^ Q5 V, n' zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" a% q: A# o& ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. b% r+ K& \0 J' C( t$ v/ QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. |( o5 i$ u, z/ C c
9 q+ ^4 d8 D5 E1 E$ s1 L+ Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 a" S0 D9 ^$ ^6 x, [% s6 x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% [' z, I' E* e& Q! c4 |However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : b5 |* b: |* F7 P- {9 i. U4 @
" A' }' c" {6 |9 @* N4 ~( r3 B8 s7 r" rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ c2 @! a0 @, r5 o$ X) smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 g* T0 `, g" W% |# {' d3 n6 U% ? ~
Don't know why, and I never understand that.% t4 N# l) R# B7 c P
% ^ e$ T* I5 I0 V4 E. I0 a6 J9 c( b
# r, X% e9 ?, M0 J) [
& {- i6 F/ o- O8 c2 D: Z% ^! ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( [7 I3 Z1 T2 M a( o+ d5 V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / c# y6 _" a8 i8 p. d
Just only a inch, but it seems so far.: F @) b( N9 e+ ?' h+ v
- g% }0 U, T) ~0 D1 L5 w2 t
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / ^4 v4 S, T' b: s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! h, @, p5 b8 \7 E) [: bHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
* e" H" R8 H' S3 h& g) i( k- a0 V* F
) Y1 C* I' U9 k. n: i+ Q* ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! c1 }6 g. z r5 h9 m' P9 z$ [ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " {( l2 a/ ^9 A" S# b' G% p" C- K z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* K" o' z% s% u1 G* l& v8 I- l e5 l1 r' f5 q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% [9 s! x9 s* {! zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & c. B: r4 @2 _
However close to you, it's like without you./ F B/ ^! X/ e, t& U, x/ P
" u( ~, n5 \% G6 t1 m1 K
% `/ c; _; ]+ B) \8 m/ e, J
. R1 p7 ]2 x8 B( {7 \' aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( @, ^# W, S7 B/ w- |* r. _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, \$ }" Q! c7 g3 c! P4 V7 q. SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 [! h( s3 v# c4 u
; P& U; r% }5 \# N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 Z$ G! c' L5 s4 Z. k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % v# {/ | z) t' j+ A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ |1 f5 p5 V$ J- i. E3 ~ y' l, ^, c2 E K. h' G# z5 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) {) P% s- D5 ^' _% A; Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % g' _% ^0 D' `% b# e; z) P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& T1 ?/ v8 a$ j
2 t# M; z7 `3 v$ W7 E" wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ W, l0 Q9 m6 Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 t4 ?! j, L5 f& L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 R% e! f! _! A. z5 z- L; K
4 Q. S+ L( S# o% }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & \8 H3 a8 H% q( g1 }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ s5 m8 u% w& n6 f" w. O& v( `: M( WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' v, H$ q& j. z( v" D Q
, L v) q: f' o6 I1 @# L- \+ C: ]7 F3 v9 Z
/ H& Z) h0 O0 l( [* p& y* ]* y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " j: J, ~* o# C4 ^3 E( R3 l; ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 ~& d9 c1 N/ ]/ V6 x3 ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 ?* b" k! A, c0 ~) f" s7 M
i( u g8 `7 {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ M: ?! E# ^; S( z9 t. h, N1 ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ n7 K5 N6 U3 `. i$ r, a2 n" MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' y3 |7 a) s8 W* Y& P
: N& r. ~) O5 q6 M- nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" |" ^# U9 H5 z% \* t6 G. Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 ]# Z0 @9 A/ r D1 |' \I only ask to have you to be like the same person as before.
% L* U; n2 R% q
9 Y" G8 [$ G. g3 P* J
% H2 x8 T+ V: k! Z2 c& v8 @6 I9 c! m; H: D: g: t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . O1 g! x' ]7 W7 ~. Z$ K1 P3 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! \# U4 S1 M" n( c+ N& P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 x! L& X' v9 G" [! j! h# h. F3 h. Y8 N5 P- w- \6 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 _4 m( Q$ j* `7 B0 Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . b8 U, k4 G: z' t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 ?% P |5 p& c! A7 A- R
2 i. j+ m |% G+ p* ]6 A* }. oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; E; q6 @ E5 Z- x" R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , A: F$ J; Q4 J r& J6 D
You wanted to revenge, and to torture me till death, . P; @9 t" j p4 D) I/ y
4 Y# d' t; U% p* t _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! K! E0 i v" Q* @9 R0 ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! D: G: N! Q1 D' nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: `; S+ k0 ~% i, S5 L; l
$ i2 [" Y' q$ M2 q& Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: W. P4 J* ~; w1 s6 [5 t* o( ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! N5 p' p: t) n: G0 E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 |7 `, A* f5 G- u/ R9 M2 e
+ _& e& q% C/ S4 M4 V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , N! R0 T# P$ a4 K; G2 M
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 L" n7 C* y$ k8 r% ]- A& E _" C0 Z
That you don't love me in one word would suffice... |
|