|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
$ Q V# P8 E6 ~! R( ]
5 D4 a; y2 A" \1 e 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, I5 g2 h! v4 ]' v
% f2 g# c; O# J8 L/ v- N+ m 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
! W; G6 i: U& P% \" z2 b# q# c2 l6 h* g! x& A2 ~) i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。2 y; h. M7 @& I: Z7 v/ z
5 Q0 q5 I6 B M- ?# \1 U6 D
苏:时机正好?) |, P7 q; j' o$ R" Z. P# n0 H# P
1 I- a+ p: n, w9 g- \9 t( g
张:是。
/ P8 d2 X9 F" a- ]0 K7 t" V# k) l9 W$ ?9 o2 P; F$ n2 w1 \3 U% O
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 K) M( y" {8 ^" T b/ H: f, ]
& W4 I5 i( A) C; A% V8 N8 U
博:公使。
+ Z3 Y+ {3 K& d; @5 ~7 }( I" J
$ c" m) O A) h" j8 ~ q 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
$ S! B4 Q$ |8 E" N# \( [* ~& S8 a& N' |5 F5 J# J
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. A5 z; J9 {1 ]2 W/ b0 v3 U0 [1 I5 F8 x2 [0 I1 u: [( g9 C! m, x
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ `5 s4 e8 B3 V) F
5 g5 \ j6 b4 n" }& Y7 E7 \5 M
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
2 ]- [8 Y6 k9 s) A3 l G. ^0 E) b- _
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?# b1 y' P$ S1 Y# z- _& Z* F9 A) h
0 S2 w/ \+ u$ g: T" x7 M5 x: L8 r 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
- `9 l" ^# p' \* U' g- I4 f' y' e B% F& Z: J# w
苏:哦!
( `, e1 X g& ^! Q* d6 q1 V$ `" ?3 a, o$ |1 t* _0 Q' g
博:这位是真正的职业外交官!哈……
# S% H- M" _# d2 R2 l$ N0 z" E7 o
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?, ~% T, V$ u# |) e+ A" N' r7 n
4 }/ K( ?$ k4 C2 \7 |- m9 k5 A& L
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; [: O7 |" { d, n5 n3 T* }6 K S$ s, B! |7 Q7 r: F7 ?
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ m; U( _2 T9 F8 j
$ s; O6 [3 ~' E. ]- w( s
弗:是的,说泰语。5 T' w7 K) u; V% `1 ]/ o6 m
# y1 Y( d* P. ]; a 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ ^9 p0 c; \( }- ^
0 E/ A; s5 w: n$ ? 博:还从来没有吵过架。
5 ]& e: |% _# n/ {0 f8 E; k% ?( J* [1 N0 f! P. C) n& \7 W3 N
张:是,从来没有。
" y4 v, c: K8 P2 y( n5 K& q: x. K
]3 W& k) Q' K* m% k: k. J# O 博:用泰语说,就是“还没有”。: J/ o7 ^/ H L) p6 A1 m
' ]) w' e G5 f5 X
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
1 m" ^: ~: _- W# L( @
% P) i4 C0 U2 a 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?; Y" E8 m9 c7 c/ ?% M
4 c' K, B, l) Z' n
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
& H" j% T3 |4 t
" Q- _; j+ P! ? 博:从来没有在那个时候见面。
3 b$ N0 f F; X2 l* [! G2 L, m
7 O0 V. V8 v1 B! s 张:哈……+ c Q8 g( {0 B2 f: g* x
" g8 ^2 a9 `1 g( r1 h; g) ` 苏:尽量避开,是吗?7 ^2 k% d. e+ N; k
$ v; G) J- E8 m4 \# X0 X5 y 博:避开。避开。
3 z/ s3 O2 k7 f* R9 w# |- Y: s" Q/ B I* |- L
苏:那英国呢?
$ k: t2 W7 `) l* t7 l N
: W* ? R; F+ R3 M. u1 F& W 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) z& m& y5 M4 u+ p) y& M7 L b
/ [! k9 Z) N, s8 u! D5 B9 l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。* q/ \$ d; @4 `1 x+ s
" I9 e1 x: o7 r3 a4 e. K5 } 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 u* q' ^+ N0 ~) ~# [: |1 Z0 v
; W+ I! P. L, F7 M! d3 } 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 m# x+ m- u5 ~1 ^! B
6 R) O2 H5 o1 Y' x P 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。$ i1 ~5 U0 @( R3 t/ Z' Y/ ^
1 g3 i% Q5 c) a7 c& T7 t 苏:那作为朋友,会怎么做?+ g7 N6 p2 y& N6 ]0 a! H
1 } Z! j% w, h; L0 \) [
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- p- J# O- _5 F) F* L( }" j
8 v( V1 e( n6 j6 b0 g 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
. X c! n! m0 M% s. J
: U, v# Q+ a$ g! J 弗:是的,会交换意见。; Q2 X* p: u" y4 X
@3 Y5 w4 F4 C1 @. w, O7 c
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。6 m- S$ i& H0 H4 |
6 S% r* B% V6 z: r7 R 博:没有困难。
+ r) D; f/ c$ J+ @) K& c! z. c# z- t6 x: h
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
! x8 J/ ] Q' F2 U5 w' Y9 n
6 L7 ?1 n2 {) d4 [* x) o2 { 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。" V7 C, r6 A* a& ^5 b! r, ?* H
8 ~# e4 X5 n, w- M4 c+ T 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) k+ H: C$ j( L7 f, D5 i* q! O* J
3 x; Q3 c( V% I/ _ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 P& ?8 s, g. W0 v& i% Y( u; q& V! T0 f2 G& ~
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 R# C! T2 E, M2 u1 B
& r/ |& {* E7 N& x" G 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 m5 L4 e2 j) s1 J8 G/ N+ m- O3 l. a0 {; P4 e
弗:我们必须保持中立。
6 i; R+ z2 k, {
0 u+ x' {, {( z* m- o 苏:始终保持中立?$ R$ R* y2 y$ `: `# T* ~
# L0 p$ k0 h; f/ L9 W 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
2 V% O w1 C# p( m2 [" C" ~2 C
+ `9 o, W, h: `7 {' B3 k 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事…… x1 `% x/ X0 |& R4 Y2 X6 z
V* Y. q( M$ v6 w4 c' ?; _ 弗:但我们不理解啊。
6 K0 L2 v! o N* r, p6 D/ _
@7 o3 J# p. k A8 q/ u 苏:不理解?
S- q* c3 m( v% d
8 m" I$ U/ b8 @2 R2 v2 Z9 _ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。1 t/ Y& w1 O. r) c# \0 V Z k
! J8 r) Q/ f3 Z6 d" n6 |. }$ A9 } 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ j& g' L1 p: s! K$ j& U8 p
+ U- W/ F1 I" [6 B( T
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 n7 U# f; E/ L+ d
: B" b6 k6 ` l$ g
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
: i) K* G! T, h0 A( z$ T- P: X
: k% A! H# z K- W5 ` 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
, Y/ C# K- p) u) X/ ?$ W m2 o& c7 s1 P# R: Y
苏:中、美是同一天吗?! ? D( s+ Y. M" F9 T3 ]* y
& `- I4 q" K! T" }# S) D
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
3 x; V; k7 A5 a2 D. K% U% o, g
( R1 O* u$ G1 D0 n/ ~% t 张:是。4 e/ ?# y" z. i4 R4 u
$ A `; ^0 L& R$ C! h 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。& o# v8 m/ K% Y' Y* U& ~' J
7 s' i% Y7 y/ H9 m6 ]" R) ^
苏:张大使介意吗?
% O6 T3 M) y0 O, b8 g3 j" J
2 {2 F( L0 R L1 F/ v5 ? 张:不介意。* z. @# o! A+ O7 f
! K8 K5 T+ n' a% W% L$ Y e" c$ `. F 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( w$ f# A( Q% y4 O/ Q+ l. @% j* i
- e$ j4 i+ h* b6 k 博:苏提猜,不要想得太多了。# T- r* E5 J Z8 F! s0 y. U5 n
/ b, B$ L6 ~$ Q7 F, _' C5 [ w: h 苏:泰国人这么想。$ d7 a+ u) }& ` \
5 Z8 t3 a7 V+ ~5 d
博:我们不这么想。1 p+ X; V3 |/ p8 W# z0 U- q# o" x0 i- y
: Q. D% Q# t) c0 l! V+ c! V, }9 k
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。/ [# Z! X& R! O* K
# s3 E" g& J; z; @: I
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* J8 D, F, h, O% t
4 o$ y% I0 Q, n9 n( e) g) `; c
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
1 V. m9 i3 T, l3 q
$ k# X' Q% O) c; C, P6 q8 S 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。* F$ ^" H6 c% c, |
+ G- t2 z' g" S: } 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。" n+ Y* `3 X/ B
* i: a* U# h: k5 X D" _ 弗:是。# x% Y1 _5 r+ h* Y& X# J) s
; ?, A6 K0 v) ^- Q' Z; o0 |
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?) I) b6 i# }: n( h; I, g" v( x, o+ t
0 W) z7 U# K: ?+ S4 C1 K1 D% a
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 O3 F: q5 g1 ]7 C- s3 K3 T: Q# K# `' y
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ O! ?+ q7 p2 k& {; b r# p; p$ j
& X# r. B6 u" Y3 K" e 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。7 M) s2 o; U- X" h1 |# D" ]: |
. K6 ]6 x/ q9 m! w z: D9 `
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。" u8 `) a" [- ~2 a4 S
$ j1 Z+ D6 }* W( x
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 o: y& ~2 N. w+ V: ~
& x3 b2 d! |3 Y& m9 Q 苏:大使感到糊涂吗?
( N% |4 J8 B4 {0 P. ~! N; A$ \5 x" G3 o8 M7 T
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
0 f- \! M* }& f- h
6 ~( U O9 |! b7 S% r4 f# p 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 ] }- F6 \# _8 k. H, X) q7 C
: o7 l" C- q6 A" ]0 ]# n4 D% g1 ?
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。7 @5 ?2 ?. {& P- u
0 C+ Y( v! Q; ?
苏:可能是因为大使您的缘故吧?' f- g0 Z% \6 r$ L% e+ ~" d
0 a8 R, z* ~3 q/ o& E 弗:哈……
1 M- e8 D3 T+ w! H
" [' ?. o2 B! ] y% q/ C: {2 ^ 苏:每次来都碰到了“革命”?: l! }+ ~8 I* |
$ n: d; v/ u5 C0 @( U. s% t
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
/ u \ U, o4 Y5 d T0 \. h( O6 s& X& E& ?+ J' e0 |3 h- p" I
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?1 E# `6 P4 O" ^, X6 N
& G# s! f1 I) M8 ^# \$ F
弗:那天我在英国。
; ~6 m2 L9 {3 z, l. Z, j/ t
% _5 Z+ F6 h$ l8 x* }- |! {, w' l 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. {( C8 {( c7 [; }* i
* v5 u2 G& a# G E, }$ {; K 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
1 v2 f5 Q2 x/ P# i2 U) K6 B) Q; X% l' P }8 I0 Y0 g; C" g8 T9 B
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ Y) ?) ]9 K/ n7 @
\) y5 a/ }9 W) {+ C- M# l+ K 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& {; Z: p: X1 Z3 f
! l! P, L) n* [ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?6 w; C+ s- H( w6 o
3 G3 B" g5 b6 ~) S 博:那你说说,有什么情报?: O- b2 }4 y4 N8 b' a+ T
) L; Y/ }/ Y- Y9 p) b" _8 m5 s+ ?# T
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
3 U: V( D, }% w, U5 H# X0 H0 i+ v! f9 K6 C3 |
博:不对。* W# Q' ~( k; V Y
. l' L% c2 u: C/ A1 n 苏:CIA,可能有什么情报……) n1 B. n" K# I9 I
% r" Q: U( O* {: b$ l$ j2 c4 |
博:谢谢如此的表扬。谢谢。0 X' v# Q* E! `4 k. C1 {6 ?) O
. o2 d! G3 @3 P 苏:不是事实吗?; O; j5 ?: @7 T2 _
+ f( _ }$ n" c) {+ d2 E6 L! ~
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 M2 P4 M5 R( m! Y# H9 s
7 z* S Y: ?/ i; D: Y9 ^1 G+ {
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 Q& |3 S" X6 B8 E1 ^8 [2 w. L6 F4 n
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。5 x$ l2 n5 c; W+ K g7 c3 X
+ E, c5 W9 n' g) @1 B, G# y4 s- D$ m 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
4 Q! b, X% h" w( w% G/ ]. u7 L, R. a/ ]+ Q8 ?2 \
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. S% F8 ]% r% J. \. y& Z/ [, d
4 e/ ~$ A6 V' H$ Y3 [* p- w 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
' q% [$ ~1 e: }+ k1 [4 H
8 Q$ U: h' }+ p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
d3 J: V. D* |
' ]' R% y6 L* _- R2 L9 @8 w0 w 苏:为什么?损失什么吗?- r. D8 M1 d+ E3 V, c' P* X7 t
- c- G0 f& [2 Q d, o$ F: V+ w 博:是。哈……. [1 U" w) V& V8 }2 S
/ R7 Z- w0 A1 B1 x' D
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( w! D/ I( L8 x% d5 Z
j6 I2 ], p, c1 v
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|