|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>& C( s+ V% Y a* Q5 |& [* W* t/ ~
< ></P>" R0 }! _4 e7 k
< >down by the sally gardens </P>
3 B% e( M9 {5 c) d7 @& [# G/ |< >my love and I did meet; </P>% `; X7 G; G- k; J# N3 ^3 c
< >She passed the salley gardens </P>
5 ^9 p* |% _& D6 e3 G< >with little snow-white feet. </P>7 p3 P2 x) w! f d9 j# H& U9 l4 `
< >She bid me take love easy, </P> d B2 M% `$ {& h Q
< >as the leaves grow on the tree; </P>
, U! ]$ j. Z6 u8 r< >But I, being young and foolish, </P>- B) F8 `+ B% {
< >with her did not agree. </P>" \7 }7 Y- G8 o* W+ C+ L
<P></P>7 S8 ?, d. T0 [2 ?1 a' o, F
<P>In a field by the river </P>
- _! G8 g( K2 q/ H; w* f/ C<P>my love and I did stand,</P>3 X' R/ [ O9 ?8 k& t* c
<P>And on my leaning shoulder </P>
, W1 o- B$ K/ \! X<P>she laid her snow-white hand. </P>
; Y7 [. o5 |9 |, x! k o<P>She bid me take life easy, </P>
4 \. ~ a& d1 q! t/ ?<P>as the grass grows on the weirs;</P>
) n* Q( V: h. S$ @<P>But I was young and foolish, </P>$ h) n1 x4 K5 a( o# ]8 }
<P>and now am full of tears.</P>
' j/ D# E! ^! U0 G2 K
9 s3 z# g& k4 i[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|