杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36739|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- _+ d8 c# t' D/ v( b, h8 E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. r% h3 L4 m$ j# D  s6 C( G
. @' V+ `& s. @0 D; R* ~今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 }) `7 L. N7 z' k8 T6 g9 o, t
- Z* M) d7 h& D7 q2 ]7 l
Un signe, une larme,  2 g" e. H  I% a- t- O7 M/ h
面对暗示泪成行,
  & d, S$ N- l. o7 d6 q! j
un mot, une arme,  ! b/ |0 w& L: i
听话听音心已伤,  2 s, v& i, b+ q7 M! M$ t4 h& ?. Y1 F
nettoyer les etoiles  
2 R+ j* X, s7 \0 X8 j可怜春心枉陶醉,  
/ Z1 q( m% C& D/ d8 ^a l'alcool de mon âme  8 G/ U0 A/ p& T* Z4 _
清心拭泪抚情殇。 9 L7 G  J5 O. e1 t: v
Un vide, un mal  
0 \( Y) J" Q# u$ v6 K阵阵空虚成悲伤,  & V) ~. G! H5 j4 c$ c
des roses qui se fanent  2 |  \( [( E! q4 U8 o
朵朵玫瑰已凋相,  ! ^7 |: x2 m/ J
quelqu'un qui prend la place de  
" G" r5 I6 l, c可叹帅哥作异梦,  
5 d, [/ |0 P1 X8 C' {quelqu'un d'autre  
( r/ C5 H- I2 v" q1 Z& |移情别处负心郎。  - M( L0 n. w% X/ P( Z$ {5 w
Un ange frappe a ma porte  9 g: P# |# I/ ?2 S  g
天使欲敲我心房, 0 F/ U# y3 j1 b) o0 }
Est-ce que je le laisse entrer  
0 w  }. s* b5 I是否开启费思量。  
- Q. b+ ]5 `4 _& R0 m$ qCe n'est pas toujours ma faute  
$ S1 R7 ^2 A) W" Q5 d3 l0 Y/ T纵然往事消如烟,  
' [7 c4 `9 U3 }" L# f# B" JSi les choses sont cassees  / H8 ]0 i7 o2 B* i
岂能怨错在我方。 0 h& M6 \. K5 L, o0 s* c
Le diable frappe a ma porte  
5 D/ b! }! y! s魔鬼亦敲我心房,  
8 u' a5 `- g8 EIl demande a me parler  
( p- T8 z9 M6 e# }7 G  J信誓旦旦诉衷肠,  7 @# b! h, A; `% A/ P6 J
Il y a en moi toujours l'autre  & k) e9 ]3 _% \1 j! c1 i" h
在我眼中都一样,  " C& m' [8 S2 e* y! P( q
Attire par le danger  
; _) v5 U- f8 A* G- G6 A- |/ [皆如虚情负心郎。 ; D8 B0 m% q* ]" h0 _$ L0 Q
Un filtre, une faille,  
2 a4 ]9 ^5 u5 {. \次次经历遭心伤,  0 E0 i7 I- P' e
l'amour, une paille,  
+ h# _& [  ?6 W+ Q1 L次次恋爱遇痴郎。  
" m8 e* v) ~5 t8 pje me noie dans un verre d'eau  
9 e1 C$ R) ~% P% t9 z* m/ a3 E手足无措苦惆怅,  0 ~2 X1 |/ D5 K2 U* w4 l0 |" N
j'me sens mal dans ma peau  8 k# ]/ S0 D4 g" w7 w  D
长歌当哭断柔肠。
7 X. c+ D" R0 |& j8 U" HJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* ^3 K4 R! ?* B7 Q笑傲人世弃虚妄,  " T% w! k! l# Z5 N' S
le soleil ne va jamais se lever.  
! V7 v+ {! T# g9 Z& k心中太阳未露光。 1 z# t2 a  t" ^0 u: y! U4 @3 K+ w' r
Un ange frappe a ma porte  
* [0 d& E% {& P( o天使欲敲我心房,  
( P0 q) P" P7 q/ ?Est-ce que je le laisse entrer  * U% `  v0 D& ]" P
是否开启费思量。  
. q. \! h% i/ ]" f% m% q! JCe n'est pas toujours ma faute  - {4 T1 Q$ s9 T, W0 b
纵然往事消如烟,  . A) ~, R* H2 R' H7 _1 Y% U! T
Si les choses sont cassees  / R9 W4 q$ z" m0 m- e
岂能怨错在我方。
: w1 a* }$ |, t* J8 p0 VLe diable frappe a ma porte  2 y6 J9 ]) V. T. X0 _% i1 p
魔鬼亦敲我心房,  7 j. ~$ h+ P1 B) A
Il demande a me parler  1 i3 E! j  f: H7 W7 s% T
信誓旦旦诉衷肠,  0 H+ t4 g( x& O1 ~
Il y a en moi toujours l'autre  4 |. b1 z* S7 o
在我眼中都一样,  
- a8 e' R; H5 ^, s, o" E/ X6 }Attire par le danger  ) s8 C6 r. e6 p4 W
皆如虚情负心郎。
9 a. \6 l8 F  A" x' xJe ne suis pas si forte que ça  7 ^1 z  l' f5 Q& k+ Z
生性并非志刚强," T+ d; Z3 M* _  X
et la nuit je ne dors pas  
, K- z' j% W1 F% R辗转难眠夜漫长,
+ u5 R$ L, R5 t0 ^4 Mtous ces reves ça me met mal,  8 k1 ]. [  L: [$ k. r6 X+ i8 P/ B0 c
历历往事把我伤。  8 p7 A7 k& ]' Q, l/ s
Un enfant frappe a ma porte  
9 N$ w* @1 ?# K一位帅弟敲心房,  
# Z, j& ]6 y( }3 {2 A: l+ o$ B! `il laisse entrer la lumiere,  
+ k$ b, b) i$ s% M射进一丝希望光,  : [2 C' b$ M0 h% K5 L: X6 s) c- A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + W! c9 V3 j5 R& K# h
目眩心颤山海誓,
; g; u( z5 Q. k! g* A9 get derriere lui c'est l'enfer  
& r, _. P2 A9 }6 J1 ^风月过后梦一场。
/ a, p7 `: n* w- Q7 w# rUn ange frappe a ma porte  
* H0 l4 ^( P: m" V4 F天使欲敲我心房,  
' ^  T( w: v  ]. h4 z2 T) REst-ce que je le laisse entrer  8 m% W" B; n, h8 n3 \, r) e
是否开启费思量。  
' G& [5 o2 t) K% @2 d# NCe n'est pas toujours ma faute  . o( }2 F! s) ]( L( @! X$ O& Z: Z
纵然往事消如烟,  
0 S- Y/ K- t% x! w% \Si les choses sont cassees  
6 p( e8 ~9 |9 o: U+ K, l5 b- N7 r岂能怨错在我方。  
/ Y; d/ m, V3 Y" k7 ACe n'est pas toujours ma faute  7 W! [: ]. ]- u) m( l/ W% f
纵然往事消如烟,  
! H7 j: u7 W3 \. RSi les choses sont cassees  ! V8 T" o9 ^* e$ @& O
岂能怨错在我方。+ K/ }4 g6 A" a
Ce n'est pas toujours ma faute  / p5 T( F$ E. F2 A9 T+ `
纵然往事消如烟,  
8 T( h* J+ H9 l9 v8 X7 ]Si les choses sont cassees  % H; k3 d6 w3 s& C/ Y0 \  R
岂能怨错在我方。

2 |( V0 K* u% P6 z  R  y/ q6 l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-19 04:44 , Processed in 0.078301 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表